nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Problem je namreč v tem, da so bili najodličnejši dopisniki stare šole zgolj ali vsaj predvsem izvrstni komentatorji, skoraj že politologi ali celo diplomates manqués, sicer pa praviloma ljudje brez vsakršne literarne žilice. S tem sicer ne bi bilo nič narobe, če ta njihov profil ne bi definiral pričakovanih vrlin njihovih naslednikov.

Novejši, še vedno aktualni pojem dopisnika iz tujine se od starejšega razlikuje natanko toliko, kolikor se nekdanje novinarstvo razlikuje od današnjega v profesionalnem smislu: bistveno manj je treba vedeti, imeti predznanja in tekati po terenu, saj medij sam dandanes pričakuje, zahteva in nasploh prenese bistveno manj podrobnosti ‒ te so pač zanesljivo znamenje prepovedanega ali vsaj nezaželenega intelektualizma, predvsem pa mera presežne dolžine teksta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA