nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Najprej je bil zaposlen kot prevajalec in novinar v Tiskovnem uradu za informacije, v 50. letih je poučeval francoščino in angleščino na gimnaziji v Kranju, nakar je do upokojitve sredi 80. let hodil po trnovi poti samostojnega kulturnega delavca.

Čeprav se je z zanj značilno energijo posvečal različnim področjem kulturnega delovanja, bo ostal zapisan v zgodovini kot eden izmed najpomembnejših slovenskih prevajalcev druge polovice 20. stoletja.
Pri tem ne gre le za slovenske prevode iz francoske, angleške in nemške literature, temveč tudi in predvsem za sijajne prevode slovenske književnosti v francoščino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA