nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

V Mehiki pravijo paprikam »chile«, toda tam se sveži plodovi imenujejo drugače kot posušeni. »Chilli« je naziv iz jezika Aztekov. V južnoameriški španščini namesto chile navadno uporabljajo »ajf«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA