nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
V Mehiki pravijo paprikam »chile«, toda tam se sveži plodovi imenujejo drugače kot posušeni.
»Chilli« je naziv iz jezika Aztekov.
V južnoameriški španščini namesto chile navadno uporabljajo »ajf«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU
Iskalnik:
NEVA