nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

In zato se sam programov, ki mi tega ne omogočajo ali pa bi me moralo biti zaradi njihovega presnemovanja sram, niti ne dotaknem.

Tako v angleščini kot v slovenščini ima beseda »prost« () dva pomena: brezplačen in svoboden. Mar ni za potrošniško Ameriko predvsem pomemben prvi pomen: brezplačen, zastonj, of charge?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA