nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Sodobnega nizozemskega filozofa Sloterdijka slovenski bralci že poznajo iz različnih revijalnih objav, sedaj pa smo dobili prevod ( in) njegove knjige iz konca osemdesetih let Prihajati k svetu - prihajati k jeziku. Spremno besedo je napisal dr.; avtorjevo filozofijo predstavlja kot »filozofski lunapark«, s čimer mu ne pripisuje trajnejše vrednosti, ampak bolj aktualno popularnost. Današnja kultura ima znake paničnosti, ki izvira iz možnosti prihodnjega časa, ki ne bo vseboval spomina na nas.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani