nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

kot baronica de Simiane učinkuje v svojem začetnem puritanskem dvigovanju nosu nad sadovskimi grehotami komično; v »stopniščnem« nadaljevanju, kamor vstopi v opravi sestre usmiljenke, se fizično skrči, a je v tipiziranju svoje vloge docela učinkovita. Ob tem pa kot markizi de Sade - ki moževi »grešnosti« parira s svojo nesrečno osamljenostjo, dokler ga v njegovi sveže zgrajeni katedrali greha ne zmore več doseči - umanjka prodornosti. Z bolj določnim pojasnilom za žensko duševnost, ki od markiza po njegovem osemnajstletnem arestantskem staležu in mojstrenju lastne vdanosti ne glede na formo zbeži v samostan, uprizoritev (ali besedilo) ne postreže.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA