nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Predstava je zabavna, poetična, ontološka in stvariteljska, nekateri njeni liki (npr. čistilec iz okvirne zgodbe ali pritlikavka Ideja) pa se gledalcem vtisnejo v spomin kot žive igralske podobe.

Na izraelsko uprizoritev se je po sporočilnosti navezala tudi predstava francoske lutkarice Maud Lethielleux Yomvélaila, pisan lutkovni variete so lahko obiskovalci spremljali v uprizoritvi italijanske Compagnie degli Sbuffi Lutka Tot, v etnološki ciklus, ki išče možnosti tradicije v novem času, lahko uvrstimo predstavi Dran, Dran Šareni Dramsko-lutkovnega gledališča Vasil Drumev iz Bolgarije in Vojna žlic romunskega gledališča Aschiuta, na meji med lutkovnim in igralskim gledališčem pa se je učinkovito gibala Aladinova čarobna svetilka Lutkovnega gledališča Zadar. Podobo festivala so dopolnile izbrane slovenske predstave, ob omenjenih še Ta z drevesa hruške stresa Lutkovnega gledališča Zapik, Koko leva - koko desna lutkovne skupine Uš in Lutkovnega gledališča Maribor.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA