nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Po izvedbi je zanesljivemu govorno-recitacijskemu delu povsem enakovreden glasbeno-pevski oziroma gibalno-plesni del odrskega dogodka, v katerem je protagonistka (ob pevskem svetovanju Dade ter ubrani instrumentalni in pevski spremljavi seksteta,, Čaja,, Smrtnik,) muzikalno in gibalno sugestivno interpretirala znane pesmi in napeve iz srbske, starogradske, makedonske, španske, izraelske in ciganske ljudske zapuščine, a tudi priljubljene popevke minulih desetletij (večinoma z območja nekdanje Jugoslavije) in šansone.

Avtorica in protagonistka se je predstavila kot tenkočutna in angažirana umetnica, ki na krožnem prizorišču tke iz boleče intimne in skupne življenjske izkušnje nedavnih prelomnih dogajanj na Balkanu lirsko ubrane in čustveno razžarjene fragmente, iz katerih je mogoče razbrati njen globok protest proti manipulacijam s posamezniki in vsakršnemu nasilju. Pokončno sprejemanje lastne (»narojene«) dediščine je trdno izhodišče za njeno uveljavljanje odprtosti in strpnosti do posebnosti in dediščin drugih - posameznikov in narodov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA