nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Avtorji dopolnila - iz avstrijske ljudske stranke (ÖVP), član nizozemskih krščanskih demokratov (CDA) Arie Oostlander in Hartmut Nassauer iz nemške CDU/CSU - so se tako močno zgledovali po amandmaju k resoluciji o Češki, ki ga je na zasedanju parlamentarne zunanjepolitične komisije v imenu združene evropske levice (GUE/NGL) vložil poslanec nemške stranke demokratičnega socializma (PDS) Brie, nanašal pa se je na Beneševe dekrete iz let 1945 in 1946, da so ga skoraj dobesedno prepisali. Dejstvo, da je bilo Briejevo dopolnilo k resoluciji o Češki na seji zunanjepolitične komisije sprejeto, je očitno spodbudilo tri parlamentarce iz vrst evropske ljudske stranke (PPE), ki se ponaša z 233 poslanci in je največja politična sila v strasbourškem avditoriju, da so v postopek poslali skoraj do pike enak amandma, le da so ga »namenili« Sloveniji. Toda, kot so za Delo zatrdili iz slovenskih uradnih krogov, vlada v Ljubljani sploh ni oznanila namere po preučitvi skladnosti avnojskih sklepov s kriteriji iz Københavna in pravnim redom Unije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA