nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Denimo fast food (hitro pripravljena hrana) in coffee break (odmor za kavo) sta že dolgo splošno uveljavljena izraza. Zdi se, da niti brazilski predsednik Fernando Henrique Cardoso ne govori čiste portugalščine, saj je na nedavni tiskovni konferenci o mirovnem procesu v Kolumbiji mirno uporabljal angleško besedo »overlapping«, ki pomeni prekrivanje. Rebelo se je odločil za pravi križarski pohod proti anglicizmom, ki po njegovem uničujejo brazilsko kulturno dediščino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA