nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Največja zadrega v zvezi z uprizarjanjem Divje račke nemara tiči v zasedbi: »divja račka« oziroma Hedwig je štirinajstletno dekle, kar terja tudi ustrezno igralsko rešitev. V prvi slovenski uprizoritvi Divje račke (oziroma race, kakor je naslov takrat prevedel V.) leta 1928 v režiji je (takrat) igrala, in to, po mnenju kritika F., zadovoljivo. Sicer je uprizoritvi, s katero je Slovensko narodno gledališče počastilo stoto obletnico Ibsenovega rojstva, očital »nerazgibano zgradbo«, predolgo besedilo, ki »precej utruja«, in »skoraj eksperimentalne tipe«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani