nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
kličemo po slovensko z našim deminutivom Aška. Vendar stvari še tu niso enostavne, saj je Aszka v poljščini ravno obratno avgmentativ, povečevalnica, ki jo poznamo bolj redko: bajta - bajtarina ipd. Aszula, zdaj po slovensko nekakšen avgmentativ, je po poljsko nasprotno prijazen deminutiv.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani