nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Pomemben je tudi izbor drugega gradiva, kot so poslanske pobude in odmevi v javnosti, ki kaže, da potreba po zakonski zaščiti slovenščine kot uradnega jezika ni sporna, razhajanja pa so glede načina. Delovno gradivo, ki deloma že upošteva predloge z omenjene razprave, po mnenju predlagateljev ni represivno, marveč je le normativni izvedbeni akt, ki konkretizira eno temeljnih ustavnih določb, da je v Sloveniji uradni jezik slovenščina, na območju obeh narodnostnih manjšin pa tudi madžarščina in italijanščina.

Predlagatelji zavračajo različne bojazni, češ da bo zakon omejeval svobodo izražanja ali da bo urad za slovenski jezik ogrožal sedanje strokovne znanstvene ustanove, in znova zatrjujejo, da bo zakon urejal le položaj slovenščine, ne pa njene jezikovne norme, in da bodo kazenske sankcije le delne.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA