nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Računalniški programi za prevajanje so se že nekajkrat izkazali za neizčrpen vir zabave, saj so stavki in besedne zveze, ki jih vnesemo v enem jeziku, nato zahtevamo prevod v drugega in ponovno v prvega, ponavadi vsaj nesmiselni, če ne že komični. Edina prednost, ki so jo jezikoslovci pripravljeni priznati računalnikom v primerjavi z živimi prevajalci, je skorajda neomejena količina spominskih mest. Reuters
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani