nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Sopranistka Teresa Verdera je čustveno sproščena in komunikativna pevka, stanje, v katerem je njen glas, pa ni dobro: mogoče je šlo za trenutno indisponiranost (v tem primeru bi bilo preudarneje odpovedati nastop), zven je bil vsekakor hripav, intonančno opotekav, dih šumeč (pod to »oblogo« je bilo včasih zaslutiti sočnost). Vokaliza slovite Arije iz Bachiane št. 5 Heitorja Villa-Lobosa je bila nezglajen boj s tonsko višino, ganljivo pa je pevka oblikovala recitativne odseke. Še najsonornejša, v (pevski) gesti zapeljiva je bila interpretacija Desetih španskih ljudskih pesmi v harmonskem aranžmaju Federica Garcíe Lorce (!); prej pa smo slišali še Pet portugalskih ljudskih romanc v avtorski priredbi Fernanda-Graçe.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA