nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Bahtin je bil namreč prepričan, da »nobena beseda ne more predstavljati zunajjezikovne resničnosti neposredno, ker se pri reprezentaciji vedno dialoško odziva na vse tiste izjave, ki so to resničnost že tematizirale. Za Kristevo pa je bila, tako kot za Derridaja in druge poststrukturaliste, predstava o kakorkoli realistično obstoječih referencah nesprejemljiva« (Intertekstualnost str. 121). Z odklanjanjem imanentne interpretacije, tekstologije, tradicionalnega iskanja virov in vplivov, z odkrivanjem medbesedilnih navezav in umeščanjem literarnih tekstov v družbeno-zgodovinski kontekst je Kristevi uspelo izoblikovati intertekstualnost kot novo metodo obravnave literarnega dela.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA