nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Svojevrstni cerkveni bankir Guliga je od nesebičnih strank-vernikov in poslovnežev nabral precejšnjo vsoto, sčasoma pa se je izkazalo, da denarja ne bo mogel vrniti. Namesto dobrega posla je ustvaril cerkvene dolgove, katerih višina z obrestmi vred že dosega približno 50 milijonov forintov (173 tisoč dolarjev).

Oče Guliga je s svojimi verniki sklenil natančne pogodbe o posojilojemanju in višini obresti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA