nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Dobimo tudi interpretacijo pravljice o oziroma - bolje - prevod iz pravljičnega v naš konkreten, realen jezik, predstavitev dveh stvaritev sakralnega stavbarstva, francoske, srednjeveške katedrale iz Chartresa ter beneške Bazilike Svetega in na koncu knjige zbir v sodobni jezik prevedenih, preoblikovanih Kristusovih besed.

To, »optimalno sporočilo za sodobnost« je pripravljeno tako, da lahko vedno znova, dan za dnem, segamo po njem, si vzamemo le stavek, dva, stran ali poglavje. Je kot splet zenovskih koanov in svetopisemske pripovedi, prijemov, ki bistrijo ali zaustavljajo um, ter tistih, ki hrabrijo in plemenitijo srce.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA