nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Paradoks številka dve: Hollywood se ekranizacije resničnega dogodka loti šele, ko je ta tako razvpit, analiziran in interpretiran, da postane mit. In ta mit potem podpišejo z »based on a true story«, kar je, ironično, dokaj primeren podpis (»kar boste videli, se je v resnici zgodilo«, s čimer so jih podpisovali včasih, je precej bolj natančna definicija), saj tovrsten film dejansko temelji na določenem dogodku; vprašanje je seveda, kako ga avtorji izpeljejo.

Zgodba o Brockovich je nekaj podobnega; kar namreč gledamo, ni zgodba o ženski, »ki je z nečloveškimi napori spravila kemijsko korporacijo na kolena«, temveč zgodba o ženski, ki je s svojimi joški zaslužila dva milijona dolarjev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA