nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

To je naselbina, ki so jo naredili še pred rimsko dobo; tam je podzemnica, ki ji rečejo keltska in ki se končuje nad Nadižo, tam je langobardski tempeljček (naj ne pozabim kavarne Longobardi), tu so se križala in se združevala pota ljudstev tostran in onkraj alpskih dežel. Dobesedno Cezarjevo mesto, Forum Iulii; prostor, namenjen srečanjem in izmenjavam, živahnemu trgovanju, potuhnjenemu špekuliranju, veselemu pojedanju, klanju, sprenevedanju in spogledovanju. Kje drugje kot tu lahko srečaš libertinsko profesorico francoščine A., ki je prav taka kot vse druge, ampak ne, ta je doma tu, onkraj Frančiškovega trga v ulici mlinarjev nad Nadižo; v odprtosti in svobodni premeni misli, zamisli in zgodovinskega podtalja, v hišah, ki je vsaka drugačna, ulicah, pravih trgih, kjer ob prihodu vanj ne vidiš izhoda, trgovinicah z zanimivim, enkratnim drobljajem ...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA