nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Zelo malo sem v jeziku pustil namigov na angleščino, nisem pa imel svobode, da bi preizkušal, denimo, različne ljubljanske glasove, jezike, kar si bom privoščil v prihodnje. Tudi nisem mogel upoštevati dejstva, da je Jenny Škotinja in Anglež.
To pomeni, da ste morali pri pisanju delovati tudi kot prevajalec?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani