nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Pri plesalcih se ponavljajo gibalni elementi v obliki poz, kot v primeru Skok, ki nekajkrat razprtih rok stoji na eni nogi, zlasti pa je ta dvojnost razvidna pri Judson v izmenjavi zamaknjene, avtistične odsotnosti in odnosa z moškim (); v njunem dansko-slovenskem besednem »dialogu« se koreografinja zanimivo dotakne nemožnosti spolnega razmerja in vzpostavljanje partnerskega odnosa skozi njuni fantazmi.

Četudi je koreografinja moška plesalca zavestno postavila v ozadje in je tako predstava osredotočena na plesalke/ženske, pa vendarle, kar verjetno ni bil namen, prav Sussane Judson tudi sicer med vsemi petimi tako gibalno kot z odrsko navzočnostjo najbolj izrazito izstopa. Na ravni strukture je težava tudi v premalo osmišljeni glasbeni montaži obstoječe in za to predstavo komponirane glasbe, kot tudi v zadnjem delu, ko po ponovitvi začetnega prizora zamrznjene, zatemnjene scene na oder »vdre« glasbeni »garažni« trio in zaključi koreografijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA