nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Način, kako je predsednik republike v strasbourškem avditoriju 17. maja letos omenil »dvostranska vprašanja, ki so urejena z evropskim sporazumom med Unijo in Slovenijo, in stališča nekaterih članic v okviru pravkar potekajočih pristopnih pogajanj, so parlamentarci ocenili za neprimeren«, je zapisano v pismu, ki se končuje z ugotovitvijo, da so Kučanove besede »obžalovali toliko bolj, ker so bile izrečene v pozitivnem ozračju, ki ga označuje dejstvo, da je Slovenija že krepko napredovala na poti do članstva v Evropski uniji«.

Predsednica parlamenta je tako izpolnila obljubo, ki jo je dan po nastopu slovenskega predsednika dala trem italijanskim parlamentarcem, od katerih sta se dva nadvse ostro odzvala na nekatera stališča visokega gosta iz Ljubljane. Poslanec enotne krščansko-demokratske stranke Buttiglione je izrazil »globoko nezadovoljstvo skupine italijanskih poslancev, mislim, da vseh italijanskih poslancev, pa tudi večine ali celotnega parlamenta«, ki se »popolnoma strinjamo z obsodbo fašističnega in nacističnega nasilja v Sloveniji ..., ne moremo pa privoliti, da se na podoben način ne obsodijo strahote protiitalijanskega etničnega čiščenja, ki ga je komunistični režim izvedel takoj po osvojitvi oblasti«, kakor pravi zapisnik parlamentarnega zasedanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA