nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Ima določeno moč v izrazih, ki je francoščina, ker teži k abstraktnosti, nima. Slovenski jezik je izredno konkreten, močan in jaz uživam, ko govorim slovensko, ko se obračam npr. na ljudi, posebno kadar sem dobro razpoložen in čutim, da je prišel trenutek ustvarjalnosti, tudi jezikovne.

Kakšna se vam zdi javno uporabljana, medijska slovenščina?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA