nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Krivda je občutek zaradi kršitve norm, ki sodijo med univerzalna etična načela, medtem ko je sram posledica kršenja družbenih standardov in porušenih danih medčloveških odnosov. Pravijo, da so Kitajci ljudstvo, ki laže prepoznava sram in ki pravzaprav sploh nima besede za greh s konotacijo, kakršno poznajo zahodni jeziki. Kitajska pismenka »zhui« (»greh« ali »krivda«) dobesedno pomeni »odrezan nos«, saj so v preteklosti tako kaznovali kriminalce, ki so to vsem vidno sramoto nosili do konca življenja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA