nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Prevajalki je Johnsonovo drugo odrsko besedilo povzročalo največ težav z angleško-špansko mešanico Dalíjevega govora. Dramaturginja pa opozarja na zvezo s knjigo nekdanjega projektnega direktorja Freudovih arhivov Jefferyja Moussaieffa, ki je izšla devet let pred dramo in govori o Freudovi zamenjavi zloglasne teorije zapeljevanja s teorijo o Ojdipovem kompleksu. Študij drame in gradiva o znamenitem psihoanalitiku je uprizoritelje pripeljal do sklepa, da je izreči kaj dokončnega o Freudu ali Dalíju zelo težko oziroma praktično nemogoče.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani