nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
V njem znana avtorica, prevajalka in znanstvenica predstavi nemške knjižne izdaje (po vrstnem redu v poročilu) Franceta, Leva, Kocbeka,, Maje, Maje Haderlap,, Handkeja in Lisl Ponger (Ein Wortland, knjiga o potovanju po Koroški, Sloveniji,, Istri in, založba 1998) in Wieserjevo publikacijo o Ljubljani iz zbirke Europa erlesen, ki jo je uredil, medtem ko so druge v poročilu omenjene publikacije izšle pri založbah Droschl, Drava, Mohorjeva, LOG in Kitab.
Časopis Die Presse je poleg tega 4. februarja ob nedavnem gostovanju mlajših slovenskih pisateljic in pisateljev založbe ŠOU - Beletrina v klubu slovenskih študentk in študentov na objavil zapis, ki poudarja, da je v novi slovenski književnosti opaziti več apolitičnosti.
Nepričakovane Rushdiejeve težave z Indijo
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani