nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

(Mimogrede se spodobi popraviti podatek, ki smo ga posredovali pred premiero; tudi ta Hauptmannova drama je že doživela slovensko praizvedbo, in sicer daljnega decembra 1921 v režiji Osipa Šesta in izvedbi Narodnega gledališča v Ljubljani.) Tragično zgodbo privlačnega vaškega dekleta, ki ga neprijazne okoliščine odraščanja v patriarhalnih razmerah nemškega podeželja z začetka stoletja privedejo do srhljive osamljenosti in detomora, je režiser postavil na pomenljivo odprto in grobo prizorišče, sestavljeno iz surovih desk in nevarno štrlečih železnih klinov ter z zloslutno viharniškim horizontom v ozadju (scenografinja in kostumografinja je bila Beatrix von Pilgrim). Prizore je med seboj razdvajal z ostrimi zatemnitvami, aktualnost in tragičnost protagonistkine usode pa gradil vseskozi na polni igralski navzočnosti in povsem sodobni odrski senzibilnosti nosilne igralke Johanne Wokalek.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA