nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Razlog za to je morda odločitev za teatralizacijo Lorcovega sveta, kar pomeni, da režija v njegovem dramsko-pesniškem svetu, kombiniranem z avtentičnimi in literarno zanimivimi izpovedmi igralk, ne išče trenutkov resnice oziroma možnosti podoživetja aktualnega trenutka, temveč serijo teatralnih (scenskih, mizanscenskih, interpretativnih) parafraz. Posledica je odmik razgaljenih ženskih usod iz sveta na oder, iz bližine v razdaljo.

Nekaj ontoloških trenutkov predstava vendarle premore: denimo - morda najmočnejši - prizor z moškim v videoposnetku, kader s telesom brez identitete, zgolj poželjivim spolom, poosebljenjem moške želje, ki obsede ženske, pa dolg poljub med in, v katerem se kaže več kot samo erotična naklonjenost obeh sester, pa uvodni monolog, pa nemočno, a kljubovalno telo pod krvavim »tušem« ipd.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA