nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Povsem drugače bi seveda zvenelo, če bi zapisali, da Olimpijin odlični branilec »slepari« gledalce (po SSKJ - slepariti: goljufati, varati). Razlika je bržkone dovolj očitna tudi za Šarunasa Jasikevičiusa, čeprav razume le nekaj besed slovensko. A vendarle ponavljamo: Šarunas ni slepar (kvečjemu slepilec), temveč vodilni podajalec EL, eden od najboljših strelcev trojk v Evropi (dosegel jih je 45 s 47-odstotnim izkoristkom), atraktiven košarkar in nenazadnje nadvse pozitivna osebnost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA