nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Dopolnjena zbirka Prešernova pot v svet z italijanskim prevodom Krsta pri
Žal je tako, da moramo za posredovanje naše literature na tuje narediti vse sami: poskrbeti za prevod, natis in promocijo, ugotavlja dr., avtorica spremne študije in močna opora prevajalcu Giorgiu, ki je prevod naslovil Battesimo presso la.
Mestna občina Kranj se poskuša nekdanjemu someščanu oddolžiti s prevodi njegove poezije v zbirki Prešernova pot v svet, ki ima že nemško, angleško, francosko in italijansko različico, ob pesnikovem rojstnem dnevu v decembru pa naj bi dobila še hrvaško.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani