nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

In čeprav je, priznajmo, J. V. Koseski sicer »zagrešil« kar nekaj krepkih tudi na račun slovenščine, naj za začetek g. Žlendru in g. odgovorim kar z njegovim donečim heksametrom: »Kdor ne spoštuje se sam, podlaga je tujčevi peti!«

Sicer pa nista potrebni ne posebna bistrina uma ne razgledanost za spoznanje, da je »Kärntner Sparkasse uradno ime avstrijske banke iz Celovca«. Prav tako mi je jasno, da agencija, ki je radijski spot izdelala, ni mogla samovoljno prevajati imena firme brez njenega izrecnega privoljenja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA