nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
dobro uro brez odmora
Morda najučinkovitejši prizor v Horvatovi režiji Juliette (prevod, scenarij in Vitez) je trenutek, ko v vlogi-Fonda interpretira besedilo v francoščini: za hip se zazdi, kakor bi igralec goltal oziroma bljuval jezik, neprekinjeno gmoto vokalov, nazalov, konzonantov in že brezobličnega grgranja, skorajda brez diha in premora, kakor bi se v njegovih ustih ali nekje v telesu rojevalo novo telo, telo jezika.
To pa je nemara tudi vse.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani