nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



dobro uro brez odmora

Morda najučinkovitejši prizor v Horvatovi režiji Juliette (prevod, scenarij in Vitez) je trenutek, ko v vlogi-Fonda interpretira besedilo v francoščini: za hip se zazdi, kakor bi igralec goltal oziroma bljuval jezik, neprekinjeno gmoto vokalov, nazalov, konzonantov in že brezobličnega grgranja, skorajda brez diha in premora, kakor bi se v njegovih ustih ali nekje v telesu rojevalo novo telo, telo jezika.

To pa je nemara tudi vse.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA