nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

No, resnici na ljubo, tudi v najnovejši tovrstni slovenski literaturi, ki očitno, največkrat (pre)očitno posnema tuje zglede, ni bolje. V Velikem splošnem leksikonu iz let 1997/98 pojmov materinščina oziroma materni jezik nisem našel, Enciklopedija Slovenije pa materinščino uporablja le kot pojem v geselskem članku Jeziki na Slovenskem, kjer je rečeno, da je slovenščino ob štetju prebivalstva 1981. priznalo kot materinščino 1,712.445 popisanih, in še, da je slovenščina materni jezik tudi zamejcem v Italiji, Avstriji in na Madžarskem, čemur bi bilo treba dodati: in neugotovljenemu številu izseljencev in zdomcev. Materinščine kot gesla torej tudi v Enciklopediji Slovenije ni, pa daje prostor številnim, v nacionalnem smislu povsem nepomembnim rečem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA