nova beseda
iz Slovenije
George A. Kennedy: Klasična retorika ter njena krščanska tradicija od antike do sodobnosti, poved v sobesedilu:
Kjer v opombi ni posebnih podatkov, to pač pomeni, da smo prevajali po angleškem besedilu. Omenim naj še, da smo tudi pri Kennedyjevih parafrazah oziroma povzetkih važnejših neprevedenih razprav (Aristotelove Retorike, Ciceronove O določitvi snovi, Avguštinove O krščanskem nauku) vedno preverili izvirna besedila, ker sicer lahko hitro pride do razhajanj.
Pri dopolnjevanju bibliografije v sprotnih opombah smo v primeru, da Kennedy prinaša podatke o angleškem prevodu kakega dela, vedno preverili, ali obstaja tudi slovenski prevod, in dodali ustrezne podatke.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani