nova beseda
iz Slovenije
George A. Kennedy: Klasična retorika ter njena krščanska tradicija od antike do sodobnosti, poved v sobesedilu:
Čeprav se zavedam, da bi se kje najbrž dalo najti tudi bolj elegantne prevajalske rešitve, je odlika tega prevoda vsaj stroga doslednost v izrazju.
S to problematiko je povezano tudi navajanje izvirnih besed v oglatem oklepaju, kjer smo se ponekod oddaljili od izvirne Kennedyjeve rabe. Razhajanje se kaže v treh pogledih.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani