nova beseda iz Slovenije

Gaston Bachelard: Oblikovanje znanstvenega duha, poved v sobesedilu:

Če lahko iz živega telesa izvabimo tako živahne iskrice, je to po njegovem zato, "ker so [telesa] polna oljnatih, žveplastih in potemtakem vnetljivih delov."33 Pravi, da jih "kri, žolč itd, vsebujejo precejšnjo količino ... destilirani urin, potem ko je fermentiral, in razne druge živalske snovi pa dajejo zelo aktiven fosfor ..." V tem je Jallabert lahko našel razlago dejstva, da "osebe različnih starosti in značajev ne proizvajajo enako močnih isker", in ko je še širil svoje domneve s tem, da je v polnem pomenu besede realiziral metafore ognjevitosti, je navezal na električne pojave "razliko med živahnostjo čednostnih oseb in živahnostjo tistih, ki se nezmerno predajajo užitku".34

Za La Cépèda je "električni fluid za rastline to, kar je ljubezen za čuteča bitja; s to razliko, da je pri rastlinah vzrok za mirno in zadovoljno eksistenco".



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA