nova beseda iz Slovenije

Amelia Jones: Body art, poved v sobesedilu:

Reduktivno pojmovanje vpliva - "ki je tako skrivni in tako izvorni, da ga v njem samem nikoli ne moremo povsem zaobseči" -, dodatno varuje ločitev kulturnih izdelkov na opus, označen z avtorjevim imenom kot "skrivnim poreklom". Foucault, The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language, prev. A. M. Sheridan, Pantheon, New, 1972, str. 21, 24; slov. prevod, Arheologija vednosti, prev., Studia humanitatis, ŠKUC, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, Ljubljana, 2001, str. 23, 27.

(181) Zlasti je s primerno subtilnostjo raziskovala povezave ter razhajanja med Cageom in abstraktnimi ekspresionisti; razprava "Finishing School: Cage and the Abstract Expressionist Ego", v: Critical Inquiry, št. 19, poletje 1993, str. 628. Jonesova poudarja Cageovo delo (zlasti v povezavi z Rauschenbergom in Jaspersom Jonesom v 50. letih) kot primarno za razpad "abstraktnoekspresionističnega ega"; Cage odpre delo za gledalsko udeležbo, tako da "delovanje zdrsne od ustvarjalca k mimoidočemu" (str. 647). Ta opredelitev je združljiva z mojo artikulacijo body arta in performativnega umetniškega subjekta kot radikalnega odstiranja telesa modernističnega umetnika in krogov interpretativne želje (krogov, ki so v modernistični razlagi sklenjeni).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA