nova beseda iz Slovenije

Amelia Jones: Body art, poved v sobesedilu:

Čeprav je živi performans očitno "avtentičnejši", ker je fenomenološko neposrednejši, ima za posledico intersubjektivno razmerje, ki ga, podobno kot v primeru CD--a, omejujejo performerjeva izhodišča (tako kot programirani kodi pri Andersonovi v določeni meri usmerjajo naše dozdevno prosto gibanje po "motelu"), obenem pa je kot oblika komunikacije v celoti posredovano.

Če je body od 60. in začetka 70. let (vključno z deli Andersonove) pretirano poudarjal nadomestnost telesa (odsotnost, ki se skriva za vsakim živim performansom), intersubjektivnost in tudi partikularnost telesa / jaza, poznejša dela Andersonove poudarjajo vselej že tehnologizirano posredovano naravo izkušnje telesa / jaza (najsi gre za naše telo, ki se kot lebdeča roka giblje po navidezni sobi fantazmagoričnega motela, ali za telesa drugih, s katerimi smo zapleteni v odnos). Naši prsti, ki se dotaknejo plastike računalniške miške (in navidezno violinskega loka), poslušanje njenega glasu, njene glasbe in ambientalnega zvoka v tem navideznem prostoru poveže naša telesa (spet telesa kot miselni in čustveni jazi) s tem atopičnim skupkom naključno povezanih sob, ki jih doživljamo v narativnem zaporedju, kot so ga določile izključno naše izbire, četudi so jih predprogramirale njene izbire.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA