nova beseda iz Slovenije

Amelia Jones: Body art, poved v sobesedilu:

Wilkejeva oponaša položaj grotesknega golega ženskega telesa iz dela Duchampa Étant donnés (1946); dvakrat pozira, leže na hrbtu, na grobi skali, na podobah je enkrat fotografirana od zgoraj in enkrat od spodaj. (525) Če Duchampov akt (z grozljivo zarezo na mestu, kjer bi morale biti genitalije) silovito privlači in sočasno odbija nelagodni pogled kukajočega gledalca (ki je prisiljen namestiti oči pred luknje, zvrtane v lesena vrata pred golo žensko), se Wilkejeva razkazuje odprto in prostovoljno, odstrani oviro (vrata) in spodbuja pogled k prostemu gibanju po njenem fotografiranem telesu. (526)

Wilkejeva je potemtakem "jaz", subjekt / izdelovalka podob, a tudi "objekt" pogleda; razglaša nasprotovanje ("Ugovarjam ...") togemu pojmovanju pogleda znotraj takratnega feminizma in tudi pogleda samega. Še več, Duchampova prezentacija samega sebe kot "Prodajalca soli" (v francoščini "Marchand du Sel", gre za besedno igro z imenom Duchampa)(527) - moškega ponudnika dobrin - je preoblikovana v žensko / feministično dajalko "sladkorja".



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA