nova beseda iz Slovenije

Zvone Žigon: Izzivi drugačnosti, Slovenci v Afriki in na Arabskem polotoku, Založba ZRC, 2003, poved v sobesedilu:

Na ta srečanja, kjer igrata nezanemarljivo vlogo slovenska kulinarika in vino, prihajajo vsi segmenti slovenske populacije v Izraelu, ki se vsa ta leta v mnogih primerih, čeprav so se nekateri spoznali šele preko ambasade, redno srečujejo. V tej stični točki pride do srečanja med vseh veroizpovedi, regionalnih identitet in prepričanj: od Koroških, poklicnih nogometašev, vernih slovensko govorečih s Štajerske, vojakov in vojakinj, takšnih in drugačnih predstavnikov in poslovnežev do antropologov, študentov, nun in patrov - slovenska judovska skupnost v Izraelu,, ki so v Izraelu bolj ali manj začasno zaradi poslovnih ali študijskih potreb,, ki so se trajno naselili v Izraelu, a ne na osnovi judovskega porekla, predstavniki slovenske katoliške cerkve, ki se nahajajo v Sveti deželi, kakor tudi druga generacija priseljencev, ki bi jih najbolje opredelili kot Izraelce slovenskega porekla.

Jedro slovenske populacije v Izraelu ohranja močne stike s slovenskim civilizacijskim vzorcem (v čemer so podobni iz drugih delov bivše Jugoslavije in njihovemu odnosu do teh kultur), kar se ne odraža samo v stikih, ki jih posamezniki vzdržujejo z drugimi slovensko govorečimi, ali v obiskanosti srečanj na ambasadi, ampak celo v geografski mobilnosti, izraženi v pogostih obiskih v Sloveniji ali celo stalni nastanitvi v Sloveniji, kar je v zadnjih nekaj letih storilo okoli 10 oseb.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA