nova beseda iz Slovenije

Stane Možina idr.: Management, nova znanja za uspeh, poved v sobesedilu:

Prevajanje nemškega predstojništva, ki je glavni organ managementa, je pa obenem tudi del upravljanja, je povzročilo nejasnosti pri uporabi te besede. Dodatne nejasnosti je povzročila beseda vladanje za prevod besede “governance”; vse doslej je bil pojem vladanja v podjetjih nasploh neznan, za organizacijsko literaturo in literaturo o managementu pa je še vedno. Ti primeri kažejo tudi na vsebinsko nepoznavanje problematike, ki je bila navzoča že prej (npr. prevajanje samoupravljanja v angleščino kot self-management namesto pravilno self-governance).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA