nova beseda
iz Slovenije
Ur. Oto Luthar et al.: Za odprto znanost, Založba ZRC 2004, poved v sobesedilu:
Dr. je menil, da pri prevajanju slovenskih humanističnih in družboslovnih študij v tuje jezike ni dovolj poskrbeti le za financiranja prevoda s strani ustreznega slovenskega ministrstva. Še najmanj je, da založba, ki naj bi rokopis izdala, tudi založi izdajo knjige. Opravičevati financiranje prevodov kot promocijo Slovenije je več kot vprašljivo. Dr. B. je postregel tudi s podatkom o nakladah in prodaji humanističnih del pri tujih založbah, npr. Harvard University Press in pri Oxford University Press (od 275 do 900 izvodov), pri čemer npr. Harvard University Press za vsako knjigo, ki je izdana pod petsto izvodi, zgubi deset tisoč dolarjev.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani