nova beseda iz Slovenije

Oto Luthar: O žalosti niti besede, poved v sobesedilu:



Njegovemu premišljevanju je kasneje pritrdil eden najbolj poklicanih, in sicer Hemingway, ki je svojo izkušnjo na soški fronti zavil v fikcijsko pripoved, v kateri je bombardiranje primerja z ogromno pečjo, belim in rdečim grmenjem ter silnim vetrom, svojemu zgražanju nad obscenostjo pojmov, kot so slava, pogum in čast, pa dodal, »da bi morali že prvi dan vojne pobiti vse tiste ljudi, ki se hočejo z vojno okoristiti in jo pomagajo povzročiti.« Na koncu se je celo sam ponudil, da z veseljem prevzame »nase odgovornost za tak pokol« in se zavezal, »da bi svojo dolžnost opravil z vso možno človečnostjo in natančnostjo in da bi bila trupla pobitih pokopana kar se da dostojno.« Obenem je verjel, da »bi se dalo celo urediti, da bi trupla zagrebli zavita v celofan ali v kak drug sodobnejši plastični material.«*



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA