nova beseda iz Slovenije

Oto Luthar: O žalosti niti besede, poved v sobesedilu:

Med grozljivejše primere brez dvoma sodijo dogodki z juga Rusije, kjer so se znašali nad Gruzinci. Enega takih je opisal tudi slovenski vojak: Jahali smo skozi pravo puščavo, kjer so bili samo travniki, na katerih so Gruzinci pasli svoje črede. Parkrat se je dogodilo, da je kakšen vojak iz nemškega oddelka zajahal proti pastirju in ga ustrelil. Prosil sem poročnika, da naj prepreči pobijanje nedolžnih pastirjev. Po posredovanju oficirja so se vojaki prenehali z ubijanjem, videlo pa se je, da smatrajo te pastirje s kožuhi za neke vrste živali.«, prepis spominov dr. Bergoča, str. 12. v skopem opisu dogajanja s samega začetka vojne (14. 8. 1914) poroča o nepotrebnem pobijanju srbskih civilistov: »Starček Srb lačen prišel v kuhinjo s skledo. Mlad oficir 73. polka ga ustrelil na mestu.«

V ameriškem primeru so se v položaju neenakega drugega znašli ameriški črnci, ki so se v vojno prijavili misleč, da si bodo z junaštvom v tujini priborili osnovne državljanske pravice doma.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA