nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:

Pri presoji govorjene pripovedi ne gre pozabiti, da tudi prenekateri prosto izgovorjeni stavek šolanega govornika ni kar takoj zrel za tisk, pravljice pa so navadno v narečju in ne v knjižnem jeziku. Glasno branje bi še lahko ponazorilo prvotni vtis pripovedi, čeprav očitno manjka živo medsebojno vplivanje nosilca pravljice in sprejemalcev, ki živijo z njegovo pripovedjo. Ko pravljičar vdihne neki pripovedi življenje, ji dá nehote svojo tipično osebno noto in jo s tem loči od vseh drugih poustvaritev na isto témo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA