nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:

V predstavljenem primeru ( -) so razlogi za spremembo pripovedovanega besedila kulturološki, v prvih dveh razdelkih tukajšnje obravnave so bili med drugim navedeni jezikoslovni (), nacionalni (,), estetski (), moralni (), komunikacijski (). Radi ali ne, stalno torej v taki ali drugačni obliki prihaja na dan zapisovalčeva / redaktorjeva osebnost in čas je že, da ji v teoriji zapisovanja slovstvene folklore prisodimo konstitutivno pravico. Če se torej strinjamo s tem, da je tudi v tem primeru črno-belo stališče nezrelo, nam prihaja na pomoč pri drugačnem gledanju na nadvse pomembno področje slovstvenofolklorne problematike teorija prevajanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA