nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:

Kot pred desetletji, ko si je slovenska etnologija prizadevala predmet folkloristike znivelizirati na zgolj etnološki vidik obravnav in s tem anulirati stroko, beremo torej še dandanes: "Kulturno identiteto slovenskega prostora smo želeli prikazati skozi pogled etnologije kot znanosti, torej kaj lahko etnološka veda na Slovenskem danes pove o slovenski kulturi in narodni identiteti. Že v osnovi smo želeli sodelovanje z drugimi postaviti na etnološke raziskovalne temelje in nakazati svoj odmik od romantičnega in folklorno-sentimentalnega prikazovanja 'domačih' krajev in preteklosti na Slovenskem." V tej interpretaciji pomeni folklora nekaj nezrelega, kar dobro ponazarja tale navedek, v katerem ima osrednjo težo glagol omejiti: "... površnost, lahkomiselnost, lagodnost, ki ji prija, da se versko življenje omeji na folklorno obarvano praznovanje in velike noči in na pritegnitev verskih obredov k važnim družinskim dogodkom, kjer naj veča sijaj slovesnosti ali blaži žalost."



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA