nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:

Propp, ki se v svoji interpretaciji variante odmika od njenega standardnega pojmovanja. N. P. ne skriva, da se "termin varianta v folkloristiki uporablja vse bolj pogojno", češ da je ob včasih zelo številnih zapisih enega in istega besedila vprašljivo govoriti o kaki kanoničnosti originala, zato se tudi sama zavzema za dosledno enakopravnost vsakega zapisa tega ali onega folklornega dela, brez odtenka podrejenosti drug drugemu, kar je povezano s pojmi "original" v smislu "izvirnik" in "varianta" v smislu "kopija". Smiselno je tudi njeno opozorilo, da je problematika variant drugačna od enega do drugega folklornega žanra.

Kirill V. Čistov želi pojem variante precizirati tudi geografsko, zato se zavzema, da bi termin rabili za primerjavo dveh ali več dejstev interpretacije v mejah določene lokalne skupine kontaktne narave (= da so njeni člani v medsebojnem stiku).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA