nova beseda
iz Slovenije
Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:
Nasprotno bi bilo v naslednjih primerih po smislu ustrezneje izhajati iz folkloristike: "Folklorni inštitut", "folklorno raziskovanje", "folklorna komparativistika", "folklorni zapiski", "folklorna anketa", "domači folklorni pogledi" (= folkloristični, folkloristovi), "folklorna resnica" (= Če se spomnimo stare folklorne resnice, da so zunanjim vplivom in spremembam najbolj podvrženi začetki in konci zgodbe). Le v zadnjem primeru je bilo prav dodati sobesedilo, pri drugih je že iz same zveze jasno, da bi bil pridevnik "folklorističen" bolj primeren. Za oddih naštejmo pravilno označevanje, ki se ujema s pomensko vsebino: "raziskovalno področje folkloristike", "znanstvena literatura o tej témi je v okviru folkloristike obsežnejša kot v okviru literarne vede", "folkloristične razprave", "problem folklorističnega pristopa", "meje folklorističnega zornega kota", "folkloristična merila", "folkloristične kvalifikacije", "nezadostnost folkloristične
klasifikacije".
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani