nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:



Nasprotno bi bilo v naslednjih primerih po smislu ustrezneje izhajati iz folkloristike: "Folklorni inštitut", "folklorno raziskovanje", "folklorna komparativistika", "folklorni zapiski", "folklorna anketa", "domači folklorni pogledi" (= folkloristični, folkloristovi), "folklorna resnica" (= Če se spomnimo stare folklorne resnice, da so zunanjim vplivom in spremembam najbolj podvrženi začetki in konci zgodbe). Le v zadnjem primeru je bilo prav dodati sobesedilo, pri drugih je že iz same zveze jasno, da bi bil pridevnik "folklorističen" bolj primeren. Za oddih naštejmo pravilno označevanje, ki se ujema s pomensko vsebino: "raziskovalno področje folkloristike", "znanstvena literatura o tej témi je v okviru folkloristike obsežnejša kot v okviru literarne vede", "folkloristične razprave", "problem folklorističnega pristopa", "meje folklorističnega zornega kota", "folkloristična merila", "folkloristične kvalifikacije", "nezadostnost folkloristične klasifikacije".



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA